Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Milva Also Performed Pyrics
Mina - Caruso
Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Su una vecchia terrazza Davanti al golfo di Surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pian...
Ci vorrebbe il mare lyrics
Ci vorrebbe il mare che accarezza i piedi Mentre si cammina verso un punto che non vedi Ci vorrebbe il mare su questo cemento Ci vorrebbe il sole col ...
Ci vorrebbe il mare [Bosnian translation]
Potrebno nam je more koje miluje stope dok se hoda sve do tačke koja se ne vidi. Potrebno nam je more iznad ovog betona, potrebno nam je sunce sa svoj...
Ci vorrebbe il mare [Catalan translation]
Voldria la mar que t'acaricia els peus Mentre viatja envers un indret que no veus Voldria la mar sobre aquest ciment Voldria el sol amb son or i el se...
Ci vorrebbe il mare [English translation]
it would take the sea that caresses the foot while walking toward a point that does not see it would take the sea on this cement it would take the sun...
Centro di gravità permanente lyrics
Una vecchia bretone con un cappello e un ombrello di carta di riso e canna di bambù; capitani coraggiosi; furbi contrabbandieri macedoni; gesuiti; euc...
Centro di gravità permanente [Catalan translation]
Una vella bretona amb un barret i un paraigua de paper d'arròs i canya de bambú, Capitans coratjosos, Astuts contrabandistes macedonis, Jesuïtes, Eucl...
Centro di gravità permanente [Dutch translation]
Een oude Bretonse vrouw met een hoed en een paraplu gemaakt van rijstvellen en bamboe Dappere kapiteins Slimme Macedonische smokkelaars Jezuïeten Volg...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old Breton lady with a hat and an umbrella made of rice paper and bamboo cane; captains courageous1; smart Macedonian smugglers; Jesuit Euclid foll...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old Breton with an hat and an umbrella made of rice paper and bamboo Brave captains, sly macedonian smuggers. Euclidean jesuits dressed as bonzes t...
Centro di gravità permanente [English translation]
An old woman from bretone* with a hat and an umbrella from paper of rice and cane of bamboo. Brave captains smart macedonian (hmmm ) smugglers. euclid...
Centro di gravità permanente [French translation]
Une vielle bretonne avec un chapeau et un parasol en papier de riz et en bambou capitaines courageux passeurs macédoniens astucieux jésuites euclidien...
Centro di gravità permanente [German translation]
Eine alte Bretonin mit einem Hut und einem Sonnenschirm aus Reispapier und Bambusrohr; Brave Seeleute1; Schlaue mazedonische Schmuggler; Euklidische J...
Centro di gravità permanente [Romanian translation]
O bătrână bretonă cu o pălărie și o umbrelă din hârtie de orez și trestie de bambus; căpitani curajoși; vicleni contrabandiști macedoneni; iezuiți; eu...
Centro di gravità permanente [Spanish translation]
Una vieja bretona con un sombrero y una sombrilla de papel e arroz y caña de bambú; capitanes corajudos; astutos contrabandistas macedonios; jesuitas;...
Centro di gravità permanente [Turkish translation]
Yaşlı bir Breton hanım, şapkası, pirinç kâğıdı ve bambu kamışı şemsiyesi ile; cesur kaptanlar; kurnaz Makedon kaçakçılar; Cizvitler; ehl-i Öklid; Budi...
Che Tango Che lyrics
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Che Tango Che [English translation]
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Che Tango Che [Japanese translation]
Che, Tango, Che, rossée usée abusée et désabusée Che, Tango, Che. Che Tango Che, qui m’a draguée qui m’a droguée qui m’a croquée Che Tango Che. Che Ta...
Chissà se è vero lyrics
C'era un bel sole che bruciava gli orti, c'era un bel sole e asciugava i morti, e io ridevo, e io piangevo perché t'avevo trovato... trovato te. Appun...
<<
1
2
3
4
5
>>
Milva
more
country:
Italy
Languages:
Italian, German, French, Spanish+3 more, Greek, English, Neapolitan
Genre:
Classical, Folk, Opera, Pop
Official site:
http://www.milvalarossa.it/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Milva
Excellent Songs recommendation
Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [Tis dikaiosinis ilie noite] lyrics
Wisin - Pégate pa' que veas
Portami a ballare lyrics
Side by Side lyrics
Danse ma vie lyrics
Nos queremos lyrics
Muévelo lyrics
Dame tu calor lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Thank you lyrics
Popular Songs
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
I've Been Loving You Too Long lyrics
Jamás lyrics
Lucia lyrics
Luna llena lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Le voyageur sans étoiles lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Artists
Claudia Koreck
Awaze Bazide
Vanessa Mai
Ilse Hass
Antonio Prieto
Amanda
Jon and Vangelis
Frida (Sweden)
Moltheni
Corry
Songs
Kommst du mit ihr [Polish translation]
Sind wir bereit? [French translation]
Mit vollen Händen [English translation]
Keiner ist wie du [Greek translation]
Just one last dance [French translation]
Keiner ist wie du [English translation]
Just one last dance [Slovak translation]
My Intuition lyrics
Kommst du mit ihr [Czech translation]
Kleinstadtsymphonie [Czech translation]