À la croisée des chemins [English translation]
À la croisée des chemins [English translation]
We run after time
We dream of an infinite springtime
We smile
We come back to the bench
We don't really know anymore what's holding us back
Wanting too much to find the day, we lose ourselves
We follow the course of the rivers, endlessly
But without ever being able to touch the light
We turn around it, we wait
Endlessly
We hold onto the moments
We pedal in the wind
Who knows
Oh, we return to the crossroads
In the shadow of the days after tomorrow
I wait
I know well
Wanting too much to find the day, we lose ourselves
We follow the course of the rivers, endlessly
But without ever being able to touch the light
We turn around it, we wait
Endlessly
We hold onto the moments
We pedal in the wind
Who knows, who knows
At the crossroads,
In the shadow of the days after tomorrow
I wait
I know well, I know well
Wanting too much to find the day, we lose ourselves
We follow the course of the rivers, endlessly
But without ever being able to touch the light
We turn around it, we wait
Endlessly
Wanting too much to find the day, we hope
At the crossroads,
In the shadow of the days after tomorrow
I wait, I wait
- Artist:Hélène Ségara
- Album:Parmi la foule