Așk-i Hürrem [English translation]
Așk-i Hürrem [English translation]
The wind carried me,
My home is in memories,
My heart is empty
Forever...
On the clear blue sky
I lost my guiding star,
The exile became the sunset of my dreams,
The past is lost, it”s gone...
The waves embrace my soul
As if they would tell a story about everything,
My heart made peace with my tears,
(A)Nastasia, goodbye...
Love and Hurrem, love and Hurrem,
Love and Hurrem, love and Hurrem...
I can swear,
Somewhere on this reflexion of my face in the water,
There was a dream of a girl
Dancing with the rain in Rohatyn*...
On the clear blue sky
I lost my guiding star,
The exile became the sunset of my dreams,
The past is lost, it”s gone...
The waves embrace my soul
As if they would tell a story about everything,
My heart made peace with my tears,
(A)Nastasia, goodbye...
Love and Hurrem...Love and Hurrem...
- Artist:Can Atilla