A Rosa e o Narciso [Persian translation]

Songs   2024-11-02 12:19:44

A Rosa e o Narciso [Persian translation]

می‌ره از خونه که گرم‌شه سرش

چاک خورده پیراهن و نتراشیده ریش

جورابی سیاه وکبود به پا

درست نمی‌دونه کجاست شمال:

آسمون‌ه یا که جنوب!

گل‌سرخ از همون اول همه‌چیز تموم‌ه خودش

فصل به فصل عوض می‌شه رنگ َ لباسِ‌ش

کتاب‌ها رو به ترتیب نام نویسنده چیده

و واسه بیدارشدن لازم‌َ‌ش نمی‌شه

زنگ‌زدن ساعت شماطه‌دار

[بند ِ برگشتی]

کسی نمی‌دونه کجا زاده‌شد عشق ِ

بین گل سرخ و ماه ِ آسمون

چی‌شد گل ِ سرخ واداد، با دیدن لبخند ِ ماه؟

اما شک نمی‌کنه کسی به این عشق ِ بزرگ:

بعضی‌یا حتی غبطه می‌خوردن به درخشش اون!

چون اونَ‌م اسم‌َش از اسم یه گل اومده: نرگس ِ زرد! 1

پسر گاهی می‌خواد بخوابه رو زمین

می‌گه مهره‌هاش رو جا می‌اندازه

دختر همیشه ملافه‌هاش درست حسابی کشیده‌س رو تخت

که جورند با روبالشی‌‌های ِ قلاب‌دوزی شدهٔ

انگلیسی 2

[بند ِ برگشتی]

کسی نمی‌دونه کجا زاده‌شد عشق ِ

بین گل سرخ و ماه ِ آسمون

چی‌شد گل ِ سرخ واداد، با دیدن لبخند ِ ماه؟

اما شک نمی‌کنه کسی به این عشق ِ بزرگ:

بعضی‌یا حتی غبطه می‌خوردن به درخشش اون!

چون ماهَ‌م اسم‌َش از اسم یه گل اومده:

نرگس ِ زرد!

[آهنگ سازها]

[تکرار بند برگشتی]

.

.

.

.

.

.

.

1. Narcisos 'baby moon': نرگس ِ زرد، معنی واژه-به-واژه نام این گل نرگس ِ «بچه‌ماه»‌می‌شود2. Broderie anglaise: شیوهٔ خاصی از قلاب دوزی

Marco Rodrigues more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese
  • Genre:
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/7580430-Marco-Rodrigues-5
  • Wiki:
Marco Rodrigues Lyrics more
Marco Rodrigues Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs