A Whiter Shade of Pale [Bosnian translation]
A Whiter Shade of Pale [Bosnian translation]
Lako se otisnusmo u plesni
fandengo
zakovitlavši se podijumom
nošeni ritmom talasa mora
i vrtoglavicom
Gomila urlaše za
još
Prostor se prepuni
bukom
I tavanicu pretvori u olujno nebo tako da nam je bilo potrebno još podstreka
Konobar ga donese na tacni
Sve to bejaše poslije
kako besjedničar kaza svoju verziju
njeno lice u početku produhovljeno
postade bleđe od blijedog
Reče Sve je
bezraložno
već viđeno
Zapitah karte sudbe
i one ne dozvoliše
da i ona bude jedna od šesnaest vestalskih djevica
koje napuštaju obale života
I premda moje oči bejahu otvorene
Moglo se sve vidjeti i zatvorenih očiju
Reče Moj dom je moja napuštena obala
Premda smo svi na obalama mora
Stavih je pred
ogledalo
nagovarajući je na pristanak riječima
Moraš bidi nevjesta koju Neptun bira zbog zadovoljstva
Ona se nasmiješi tako tužno
da moj bijes trenutno
nestade
Ako glazba hrani život
Onda ga igra čini gospodarem
ako je naličje
lice
Onečiščeno je u stvari čisto
Moja usta ne mogaše reči ništa više
Izgubiše se u bezriječju
obamrle glave
Tako da bučno i hitro uronusmo pravo u okeansku postelju
- Artist:Procol Harum
- Album:Procol Harum (1967)