Akşamlarda Parmak Izlerin [Persian translation]
Akşamlarda Parmak Izlerin [Persian translation]
چه مانده است ، می دانی ؟
شب ها مانده است ، آثار انگشتت بر شب ها
فکر کردم جمع و جور کردم ، زدم و رفتم
نتوانسته ام بروم ، نمی توانم بروم
چه مانده است ، می دانی ؟
احتمال ها و چیزهایی که نگه داشته ای
چیزهایی که فکر می کردم اگر بزنم و بشکونم پاک می شود
نتوانسته ام پاک کنم ، نمی توانم پاک کنم
تو درک نکن مرا ، مرا هیچ درک نکن
من یک چوب کبریتم
در باد تو ، دیگر من عادت کرده ام که
با خودم برخورد کنم ، مرا هیچ درک نکن
چه مانده است ، می دانی ؟
شب ها مانده است ، آثار انگشتت بر شب ها
و من مانده ام ، یک من کهنه شده
و آثار انگشتت بر روی من
چه مانده است ، می دانی ؟
احتمال ها و چیزهایی که نگه داشته ای
چیزهایی که فکر می کردم تمام می شود اگر بروم ، فرار کنم
نتوانسته ام فرار کنم ، نمی توانم فرار کنم
تو درک نکن مرا ، مرا هیچ درک نکن
من یک چوب کبریتم
در باد تو ، دیگر من عادت کرده ام که
با خودم برخورد کنم ، مرا هیچ درک نکن
- Artist:Emre Aydın
- Album:Eylül Geldi Sonra