Asphalt & Tennissocken [English translation]
Asphalt & Tennissocken [English translation]
[Part 1]
Her snow-white sneakers moonwalk over the dirt gracefully
Innocence in her face but her eyes calculate what you think
Everybody is hungry here, the fridge is empty but a Merc1 outside
The bags by designers, initials all over them but not a cent inside
All about flex2, they want to shine like the sun
The rolex fake but gleams for the summer
Some push packs at the corners like Amazon
But sprint in best time because of police checks
You see asphalt & tennis socks
Beside it hot pants and lipstick
Between staircase and running off
Right up to Top-Fans and flashlight
[Hook]
Nikes and tennis socks on asphalt
The streets are there for you
Escaped prison by the skin of your teeth again
Because the boys outside don't sleep
The cops patrol at the corners
Brother, believe me, we won't say anything
You ask, why I'm always under stress
But everything's at its best
[Part 2]
So many kids rather hang out in front of the tags at the walls somewhere in a block
The rims are shining, windows down and from everywhere you hear some song blaring3
Some slog away the whole day and others chill for their whole life in vain
Dear father state gives you an uppercut when his tax doesn't arrive on time
Some throw rocks at night through the shop windows
Others the bills into the fucking gambling-machine
But every man just wants to bump up his bank balance a bit
And some tunnel into the bank
Malevolent glares4 because of short skirts
The fists are thrown faster here than your handcuffs click
It escalates occasionally because we can be stubborn
But everything stays cool, if you stay cool
[Hook]
Nikes and tennis socks on asphalt
The streets are there for you
Escaped prison by the skin of your teeth again
Because the boys outside don't sleep
The cops patrol at the corners
Brother, believe me, we won't say anything
You ask, why I'm always under stress
But everything's at its best
1. Mercedes Benz2. Showing off3. Played loud4. Fig.: Evil eyes; Is a superstitious curse or legend, believed to be cast by a malevolent glare, usually given to a person when one is unaware
- Artist:Kontra K