Bellezza, incanto e nostalgia [English translation]
Bellezza, incanto e nostalgia [English translation]
I will still not remember of those one hundred days
that, despite the headache, I stayed there.
Damn the storm and damn me.
Woken up in the night,
in the dark of the waiting.
My hopes navigated on the way
on that song's notes
written by the two of us,
reviving at the dawn a feeling
that I will not lose anymore.
I confuse good and bad, no more.
I confuse land and sea.
Greeting the gestures of a past
denied to the allergy
under the sheltered shadow of a boat
to say good-bye.
Everything that will be lulls me
soaked of melancholy.
Beauty, enchantment and nostalgia.
I lose myself in the hostility
that did not allow me to stay there
and forced me to say good-bye
And forced me to say good-bye
I closed the doors,
fears and thrill.
I sang louder
in order to stop you and have you here.
On the notes of your song
dedicated to me
that plays in your heart
in the past's cradle.
And we exposed each other to that flare
that, who knows, if I will see it again.
If only I would have more character and madness
now your voice would be still mine.
Everything that will be lulls me
soaked of melancholy.
Beauty, enchantment and nostalgia.
I lose myself in the hostility
that did not allow me to stay there
and forced me to say good-bye
And forced me to say good-bye
And you remember lighthouses and fire
and the sand that you will trample.
Tell me a lie but do not tell me that you will turn back.
I tell you passion's stories and already lost games.
Be sure to know, my love, that if I could I will not let you go.
Everything that will be lulls me
soaked of melancholy.
Beauty, enchantment and nostalgia.
I lose myself in the hostility
that did not allow me to stay there
and forced me to say good-bye.
And forced me to say good-bye.
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:Amore puro (2013)