Chacarera de las piedras [English translation]

Songs   2024-11-21 18:31:45

Chacarera de las piedras [English translation]

This is a travelling, walking man who is singing here,

and who has walked much very much.

And now he lives peacefully

and in the reddish mountain.

I set these stanzas to the wind

wherever I go

I am a full fruit-bearing tree ,

like the mistol plant.

When I saddle my horse,

I head out through the sands

And half along the way

I have already forgotten my sorrows.

Caminiaga, Santa Elena,

El Churqui, Rayo Cortado.

There's no home like mine,

long live the Cerro Colorado!

Underneath the shadow of the tala tree,

All of a sudden I felt

A girl who said:

Be quiet, people are coming

I will prescribe you a remedy

that is very good for sorrows

Male iguana greases,

well-mixed with peppermint.

Chacarare of the stones

creole maiden like no other,

Do not go into the prairie

if the moon has not come out.

Atahualpa Yupanqui more
  • country:Argentina
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Atahualpa_Yupanqui
Atahualpa Yupanqui Lyrics more
Atahualpa Yupanqui Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs