Cuestión de suerte [English translation]
Cuestión de suerte [English translation]
Now that this farewell is so brave.
Now that the light has gone off.
God knows it was a matter of luck.
To talk about myself, I need you.
And now, I still
think one day we will love again.
And others, however,
I wouldn't be again
The princess who wrote about these lyrics,
who would give her crown to go back.
The one who waits for this tale not to die
and only counts the time she has yet to waste.
Now that it was me who hurt you.
Now that is not the time to cry,
this freshly painted heart
doesn't kill slowly if you leave.
And now, I still
think one day we will love again.
And others, however,
I wouldn't be again
The princess who wrote about these lyrics,
who would give her crown to go back.
The one who waits for this tale not to die
and only counts the time she has yet to waste.
The princess who wrote about these lyrics,
who would give her crown to go back.
The one who waits for this tale not to die
and only counts the time she has yet to waste.
The one who cries inside
and tells she wouldn't be again
the princess who wrote about these lyrics
and would give her crown only to go back.
God knows it was a matter of luck.
To talk about myself, I need you.
- Artist:Amaia Montero
- Album:2 (2011)