Daha İyi Olmaz Mıydı [English translation]
Daha İyi Olmaz Mıydı [English translation]
I'm a thirty year-old young woman,
In the middle of her life
Who's after being happy by smallest things
Who sometimes emerges in a song,
And sometimes in the streets
You were a man, and I a woman
I thought I was left incomplete when you left
I was very attached,
But not addicted to you
I scraped off the chaos you left behind root and branch
It took a little long but I was virtually rejuvenated
If we'd had a cup of coffee,
And broken up with a hug
Wouldn't it have been better?
If you hadn't left as though
You were leaving a hotel in which you stayed
Wouldn't it have been better?
If you'd just spoken the truth
Without talking in circles
Wouldn't it have been easier?
It's hard enough to break up, you already knew that
But if you hadn't made it the worst day of my life
Wouldn't it have been better?
I can't be someone who, cap in hand,
Says 'yes' to wherever the wind brings her
I constantly listen to what I feel,
No matter whether you're very strong or a hero
Wouldn't I like to be able to smile
When I remembered you?
I was very attached,
But not addicted to you
For sure you weren't obliged to love me forever
I didn't own you, I was only a lover
If we'd had a cup of coffee,
And broken up with a hug
Wouldn't it have been better?
If you hadn't left as though
You were leaving a hotel in which you stayed
Wouldn't it have been better?
If you'd just spoken the truth
Without talking in circles
Wouldn't it have been easier?
It's hard enough to break up, you already knew that
But if you hadn't have made it the worst day of my life
Wouldn't it have been better?
- Artist:Şebnem Ferah
- Album:Kelimeler Yetse... (2003)