Dance Me To The End Of Love [Persian translation]
Dance Me To The End Of Love [Persian translation]
برقصان مرا به (سمت ) زیبائیت
همانند یک ویولن شعله ور
برقصان مرا از میان ترس و اضطراب تا از این امنیت آسوده خاطر شوم
بلند کن مرا همانند شاخه زیتونی و کبوتر(جلد ) من باش (که به خانه بازمیگردد)ا
و برقصان مرا تا انتهای عشق
لطفا برقصان مرا تا انتهای عشق
بگذار مرا تا زیبائیت را ببینم زمانی که شاهدان رفته اند
بگذار مرا تا تو را در حال حرکت کردن احساس کنم همانند کاری که بابلی ها میکنند
آهسته نشانم بده چیزی را که اندک(راجب اش ) میدانم
و برقصان مرا تا انتهای عشق
لطفا برقصان مرا تا انتهای عشق
لا لا
لا لا لا
لا لا
لا لا لا
لا لا
لا لا لا
برقصان مرا به سمت جشن عروسی
برقصان مرا بی وقفه
و برقصان مرا آرام و ملایم
برقصان مرا بسیار مدید
هردوی ما تحت نفوذ عشقمان هستیم و هر دوی ما مافوق آن
و برقصان مرا تا انتهای عشق
نمیخواهی مرا تا انتهای عشق برقصانی
لا لا
لا لا لا
لا لا
لا لا لا
لا لا
لا لا لا
- Artist:The Civil Wars
- Album:Live at Eddie's Attic