Dans la nuit [English translation]
Dans la nuit [English translation]
Can we still say that it's a pact? We just played each other
The hurt that takes place deep down isn’t what we gave each other
The lights of our places, those that pretend to shine
I dive into them and I doze off just so I won’t wake up
People are moving all around me, didn’t see me fall asleep
To the sound of the beats that resonates with my being, my whole being sways
The lovers meet at last while I'm obviously suffering
I dream, I fly away
At night, I get to live boredom
That reason locks aways
All of me lies in these times
So much hope, I go home
And at night, we get bored…
We spent the night under pressure
You tried your luck, they played your song
I talked to you all night long, I didn’t say much
I know you think that I think about it, but you think too much
Okay, I answered the call, and so what?
Trust me, it’s hard to keep up with me, I easily get lost
The problem of young adults: spend the night alone together
Being lost with no signature, I don’t how to say goodbye
I’m never far away, I’m never here
Brussels, Paris, Berlin, Ciao Bella
Crossing the world to try to replace a world
With another one that I can barely remember
I say "two glasses full of moonshine"
Sunglasses for the moonshine
A classic, we fall in love
And baby, that’s all I need
At night, I get to live boredom
That reason locks aways
All of me lies in these times
So much hope, I go home
And at night, we get bored
My whole being sways
- Artist:Cœur de pirate
- Album:En cas de tempête, ce jardin sera fermé (2018)