Daze [French translation]
Daze [French translation]
Dévalant l'autoroute, maître de la vitesse de la lumière
Hurlant dans le vent, éclatant dans la nuit
Pas le temps, je suis resté trop longtemps, il est temps de partir
La réalité est à trois voies, un paysage défini
Par le mystère de demain et les lignes floues du passé
S'il y a déjà eu des injustices en mon nom, je m'incline au pardon
Et tu peux me donner tout ce dont j'ai besoin
On s'aimera jusqu'aux premiers rayons du jour
Brûle donc le monde avec un désir doux-amer
Pour chasser la nuit, laisse le monde brûler
Brûle donc le monde pour le salut dans le doux déni, l'oubli et la paix
Me laisseras-tu brûler ?
Errant comme un rejeté, les ombres sont insouciantes
Avec de loyaux compagnons, si seulement
Un peu plus loin, ma némésis sur échasses me rattrape
Alors je rampe à travers la frontière de l'État, vers un autre état d'âme
M'accrochant de toutes mes forces aux meilleurs jours vécus
Désespéré du réconfort de tes bras aimants, tes passions, tes charmes
Et tu peux me donner tout ce dont j'ai besoin...
Brûle donc le monde...
As-tu déjà senti ton amour éclipser le soleil
Je te révèle pourquoi je suis encore sur la route
Je disparais dans le fort éclat des néons
Brûle donc le monde...
- Artist:Poets of the Fall
- Album:Jealous Gods (2014)