El amor de mi vida [French translation]
El amor de mi vida [French translation]
ça me fait plus mal de te quitter
Que de cesser de vivre.
Ton adieu me fait plus mal
Que le pire châtiment que m'impose Dieu.
Je ne peux pas ni ne veux t'oublier,
Et je ne veux me livrer à personne.
Ce serait inutile d'essayer de fuir
Car où que j'aille, je te porte en moi.
Tu a été l'amour de ma vie,
Mon monde était aveugle jusqu'à ce que je rencontre ta lumière.
J'ai fait miens tes gestes, ton rire et ta voix,
Tes mots, ta vie et ton cœur.
Tu a été l'amour de ma vie,
Et tu es encore l'amour de ma vie.
Pour ce que tu aimes le plus, ne me déracine pas de toi,
Je te supplie à genoux, ne m'abandonne pas ainsi.
Pourquoi me donnes-tu la liberté pour aimer
Si je préfère rester prisonnier de toi ?
Peut-être n'ai je pas su trouver la manière
De te connaitre et de te rendre heureuse.
Tu a été l'amour de ma vie,
Mon monde était aveugle jusqu'à ce que je rencontre ta lumière.
J'ai fait miens tes gestes, ton rire et ta voix,
Tes mots, ta vie et ton cœur.
Tu a été l'amour de ma vie,
Et tu es encore l'amour de ma vie.
Pour ce que tu aimes le plus, ne me déracine pas de toi,
Je te supplie à genoux, ne m'abandonne pas ainsi.
Je fais de mon mieux mais je ne peux pas comprendre
Pour quelle raison j'ai pu te perdre,
Pourquoi, subitement, je me sens perdu
Derrière ton oubli, ton silence et ton dédain.
- Artist:Camilo Sesto
- Album:Sentimientos (1978)