El jardín prohibido [English translation]
El jardín prohibido [English translation]
This afternoon I come [all] sad and I have to tell you
That your best friend has been in my arms
Her eyes called me, asking for caresses
Her body begged me to give it life
I ate from the forbidden fruit, leaving the dress
Hanging from our thoughtlessness
My body enjoyed it for a minute
My mind cried for your absence
I won't do it ever again
I won't do it ever again
So my soul flew to your side and my eyes
Tiredly said that you were the one, that you were the one
That it will always be you
I'm really sorry, life is like that
It wasn't me who invented it 1
If pleasure has looked me in the eyes
And taken me by the hand, I've let myself be carried away by my body
And I've behaved like a human being
I'm really sorry, life is like that
It wasn't me who invented it
Her kisses didn't let me repeat your name, and hers yes
That's why when I embraced her, I remembered you
I ate from the forbidden fruit, leaving the dress
Hanging from our thoughtlessness
My body enjoyed it for a minute
My mind cried for your absence
I won't do it ever again
I won't do it ever again
So my soul flew to your side and my eyes
Tiredly said that you were the one, that you were the one
That it will always be you
I'm really sorry, life is like that
It wasn't me who invented it
If pleasure has looked me in the eyes
And taken me by the hand, I've let myself be carried away by my body
And I've behaved like a human being
I'm really sorry, life is like that
It wasn't me who invented it
1. referring to 'life' in the previous line
- Artist:Sergio Dalma
- Album:Via Dalma (2010)