Ela Falou Malandro [English translation]
Ela Falou Malandro [English translation]
She said 'Hey there, sharpie1. You'd better correct yourself
When will you have some money
To give me all that I deserve?'
Then I told her: 'Hey there, darling. I want you to understand me
I've even put my soul up for sale, but no one wants to pay its price'
She goes to work, I work a lot
This gambler life2 is an eternal tight rope
For her I go to a rock show, I go to a samba, I go to funk parties, I go to any party that there is
I face anything, because of Jesus I knew the blues
I'd do everything for her in this crazy life
Actually, almost everything, because I've got no money, no money
I'm always broke, but I work hard so I can live
I'm always broke, but I gamble hard so I can live
I'm always broke, but I work hard so I can live
I'm always broke, but I gamble hard so I can live
Dear, dear
I'm always broke, but I work hard so I can live
I'm always broke, but I gamble hard so I can live
1. An alert, quick-witted person2. I believe he wants to say that he deals with gambling, though I'm not sure about that
- Artist:Zeca Baleiro
- Album:O Coração do Homem Bomba - Volume 1