Et pourtant [German translation]

Songs   2024-11-18 23:36:13

Et pourtant [German translation]

Eines schönen Morgens, das weiß ich, werde ich anders aufwachen als all die anderen Tage

Und mein Herz wird endlich von unserer Liebe erleichtert / entlastet / befreit sein

Und dennoch, und dennoch ...

Ohne Gewissensbisse, ohne Bedauern, werde ich gehen,

ohne mich beirren zu lassen1 , und ohne die Hoffnung auf Rückkehr

Aus den Augen, aus dem Sinn

Werde ich

Deinen Körper, Deine Arme, und Deine Stimme, für immer vergessen,

Meine Geliebte

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Ich werde, ohne eine Träne zu vergießen, und ohne einen Schrei auszustoßen,

Das geheime Band ausreißen

Das mir in die Haut schneidet (das mir die Haut einschneidet)

Und mich von Dir frei machen / und meinen Auseinandersetzungen mit Dir,

Um meine innere Ruhe wiederzufinden

Und dennoch, und dennoch ..

Ich werde mich auf andere Himmel zubewegen, auf andere Länder

Und Deine grausame Kälte vergessen

Die Hände voll von Liebe

Werde ich dem Glück darbieten

Und die Tage und Nächte, und das Leben

Meines Herzens

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch liebe ich nur Dich

Ich muss ganz einfach

meinen Verstand wiederfinden

Meine Unbekümmertheit / Sorglosigkeit, und meine Fröhlichkeit

Und für immer gehen, um Dir zu entkommen

Und dennoch, und dennoch ...

In anderen Armen,

Bis ich sogar Deinen Namen vergesse ...

... wenn ich wieder an die Zukunft denken kann

Dann wirst Du für mich nichts anderes mehr sein als eine ferne Erinnerung

Wenn mein Schmerz, meine Angst und meine Tränen

Geendet haben

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch, liebe ich nur Dich

Und dennoch, dennoch ... (ausklingend)

1. Natürlich ist bekannt, dass "tout droit" "geradeaus" bedeutet, aber dies würde im Deutschen keinen Sinn machen. Gemeint ist also "geradeaus" in dem Sinne, dass jemand nicht mehr "rechts oder links guckt", sich nicht mehr beirren lässt, ohne nach links oder rechts zu schauen, unbeirrbar ...

Es sei denn, man wollte die Sache so sehen, dass der Mann meint, - der hier im Lied beschrieben wird - und der Text wurde nicht von Serge Lama erfunden - daß mit dem zukünftigen "geradeaus" gehen gemeint ist, daß das vorige, mit der Frau, ein "krummer Weg" gewesen wäre, und ein Irrtum ... Aber ich glaube nicht, dass dies gemeint ist sondern eher, dass es sich um die Trennung selbst handelt, und dass er sich dabei dann nicht mehr beirren lassen will ...

Serge Lama more
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.serge-lama.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Serge_Lama
Serge Lama Lyrics more
Serge Lama Featuring Lyrics more
Serge Lama Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs