Good Girl [Hungarian translation]
Good Girl [Hungarian translation]
Hé, rendes lány
aki a fellegekben jársz
Fogadjunk, hogy kitalálom
miről álmodozol
Hogy találkozol majd egy rendes sráccal
Aki lehozza neked az égről a csillagokat
De végül elhagy majd és
sírhatsz a szíveddel a porban
Az ajkai édesek, mint a méz
De vigyázz, mérges a fullánkja
Úgyhogy zárd el jó mélyre a szerelmed és
menj, dobd el a kulcsot
Hé rendes lány
Menekülj, amíg még tudsz
Tudom, hogy azt hiszed, hogy rendes férfit találtál
[Hook]
Miért, miért vagy ilyen vak?
Nyisd már ki a szemed!
Csak idő kérdése hogy rájöjj
Hogy ő egy semmirekellő, csajszi
Nem való hozzád
Jobb ha előkeresed a nyúlcipőt és futsz, futsz, futsz.
Jobb ha rám hallgatsz
Ő nagyon aljas, aljas, aljas
Hé, rendes lány
Neked arany szíved van
Fehér esküvőről álmodozol
És kéz a kézben járásról
És ez helyén is van, csajszi
Minden rendes lány ezt teszi
Tündérmesébe illő véget szeretne és valakit akit szerethet
De ő mestere a hazugságnak
Igen, faképnél fog hagyni
Mert mikor azt mondja örökké
Hát, az bizony nem jelent semmit
Hé, rendes lány
Túl jó vagy neki
Jobb ha visszakozol, édes
Nem tudhatod hol járt ezelőtt.
[Hook]
Miért, miért kell ennyire vaknak lenned?
Miért nem nyitod ki a szemed?
Csak idő kérdése hogy rájöjj
Ő egy semmirekellő, csajszi
Nem való hozzád
Jobb ha előkapod a nyúlcipőd és futsz, futsz, futsz
Bizony, bizony, bizony, aljas
Igen, igen, igen
[Bridge]
Ó, ő aztán nem rendes, csajszi
Miért nem látod?
Ellopja a szíved és összetöri
Higgy nekem
[Hook/Outro]
Miért, miért kell ennyire vaknak lenned?
Nyisd már ki a szemed!
Csak idő kérdése hogy rájöjj
Ő egy semmirekellő, semmirekellő
Nyisd már ki a szemed!
Csak idő kérdése, hogy rájöjj
Ő egy semmirekellő, csajszi
Nem való hozzád
Jobb, ha előkapod a nyúlcipőd és elfutsz.
- Artist:Carrie Underwood
- Album:Blown Away (2012)