[I'm gonna] Love Me Again [Thai translation]
[I'm gonna] Love Me Again [Thai translation]
โอ้ เรื่องตลกนั้นมันไม่ยากที่จะบอกออกไป
โยนเหรียญของฉันลงไปในบ่อน้ำอธิษฐาน
ความฝันอันโดดเดี่ยวนั้นมักจะอยู่ในการควบคุมของคุณเสมอ
หากว่านั่นมันไม่เติมเต็มเด็กชายคนหนึ่งและสร้างเป็นผู้ชายคนนี้
หัวใจดวงหนึ่งที่มีความลับมากมาย ฉันจึงรู้ได้
ผ่านช่วงเวลามาหลายปี ทฤษฎีหนึ่งก็อาจจะไม่สำคัญก็ได้
ฉันจะเติบโตเป็นราชา นั่นยิ่งชัดเจนขึ้น
เสียงข้างในความคิดฉันคือเสียงเดียวที่ฉันนั้นได้ยิน
จะร้องเพลงบอกออกไป ฉันจะรักตัวเองอีกครั้ง
ไปหาเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
ค้นหาลมที่จะทำให้ใบพัดของฉันนั้นล่องไป
ลอยสูงกว่ารางรถไฟที่ขาด
ไร้ขีดจำกัดไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ใช่ไหม
ไม่มีตัวตลกที่จะอ้างว่าเขานั้นเคยรู้จักฉันมาหรอก
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ใช่ไหม
และฉันนั้นจะรักตัวฉันเองอีกครา
ยุคทองอันเรืองโรจน์มีทั้งขมขื่นและหอมหวาน
แต่ตอนนี้อดีตนั้นจะจมอยู่ในเบื้องลึก
กลางวันอันแสนสงบจะตามมาด้วยค่ำคืนที่แสนว่างเปล่า
จุมพิตหนึ่ง หรือสัมผัสหนึ่งนั้น สามารถทำให้รู้สึกมีพลังที่วิเศษ
สรรเสริญนักบุญต่าง ๆ ที่ติดอยู่ตามผนังในบ้านฉัน
สำหรับความเชื่อที่หลงเหลือไว้ในคู่รักต่าง ๆ นั้น
คำกระซิบที่เกิดขึ้นจากเรื่องโกหกหนึ่ง
เสียงโทรปลุกตื่นนอนของฉันนั้นเป็นมนตราคำสาป
ฉันจะรักตัวฉันเองอีกครั้ง (รักตัวฉันเองอีกครั้ง)
ไปหาเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
ค้นหาลมที่จะทำให้ใบพัดของฉันนั้นล่องไป
ลอยสูงกว่ารางรถไฟที่ขาด
ไร้ขีดจำกัดไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ใช่ไหม
ไม่มีตัวตลกที่จะอ้างว่าเขานั้นเคยรู้จักฉันมาหรอก
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ใช่ไหม
และฉันนั้นจะรักตัวฉันเองอีกครา
ร้องออกมาว่า ฉันจะรักตัวฉันเองอีกครั้ง
ไปหาเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
ไปหาลมที่จะพัดพาให้ใบพัดของฉันนั้นล่องไป
ลอยสูงกว่ารางรถไฟที่ขาด
ไร้ขีดจำกัดไม่มีข้อผูกมัดใด ๆ
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ใช่ไหม
ไม่มีตัวตลกที่จะอ้างว่าเขานั้นเคยรู้จักฉันมาหรอก
ฉันเป็นผู้มีอิสระเสรี คุณรู้ป่ะ
และฉันนั้นจะรักตัวฉันเองอีกครา
ฉันจะรักตัวฉันเองอีกครั้ง
ฉันจะรักตัวฉันเองอีกครั้ง
ฉันจะรักตัวฉันเองอีกครั้ง
- Artist:Elton John
- Album:Rocketman OST (2019)