In a Manner of Speaking [Dutch translation]
In a Manner of Speaking [Dutch translation]
Ik wil, bij wijze van spreken,
gewoon even zeggen
dat ik nooit kon vergeten
hoe jij mij alles vertelde
door niets te zeggen.
Ik kan, bij wijze van spreken,
niet bevatten hoe heimelijke liefde
in berisping ontaardt.
Maar mijn gevoelens ten opzichte van jou
gaan woorden te buiten.
O, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
Maar zeg mij niets
O o o o, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
die mij alles vertellen.
Woordbetekenissen zijn
bij wijze van spreken, niet toereikend.
In dit, ons leven, redden we 't maar net
En de manier waarop wij ons voelen
Zou opgeofferd moeten worden.
Ik wil dus, bij wijze van spreken,
gewoon even zeggen
dat ik, net als jij, een manier dien te vinden
om jou alles te vertellen
door niets te zeggen.
O, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
Maar zeg mij niets
O o o o, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
die mij alles vertellen.
O, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
Maar zeg mij niets
O o o o, geef mij de woorden
Geef mij de woorden
die mij alles vertellen.
- Artist:Nouvelle Vague