Je t'echangerai jamais [English translation]
Je t'echangerai jamais [English translation]
.It's your eyes, it's your charm, it's your body
.That make me love you ever more strongly
.It's your mouth, it's your hand, it's your voice
.That make me stay with you
.I have had other girls before (lit.: in the past)
.But none will ever surpass you (lit.: . will be able to .)
.I have had some, I have seen some, I no longer want them
.Because I want to be with you
.Yet, life never has given me anything
.But when I think about it, you are everything that I ever asked [it] for
.A girl that I love as much as you, as you, as you
Refrain :
.No, I'll never trade you for another
.You are everything I asked for
on, je t'echangerai jamais,
Pour rien au monde
Non, je t'echangerai jamais,
T'es tout ce que je voulais,
Non, je t'echangerai jamais,
.No, I'll never trade you for
.For nothing else in the world
.With you I learned
.That love that survives
.Can pass through storms
.Even (pass) through the worst thunderstorms on our heads
Mais aucune ne pourra te surpasser,
Car moi je veux etre avec toi, toi.
Tout ce que je voulais maintenant je l'ai trouve,
Une fille qui m'aime autant que toi, toi, toi, toi
Refrain
.A girl that I love, a girl who loves me
.How could I ask for (something) better
.I will give you my life, my heart, my soul
.I will give you my life, my heart, my flame
.No, for nothing [else] in the world!
Refrain
T'es tout ce que je demandasi,
Pour rien au monde.
- Artist:Marc-Antoine