Kids in America [Persian translation]
Kids in America [Persian translation]
در حال نگاه كردن به بيرون از يه پنجره قديمي كثيف
اون پايين ماشينهاي شهر با شتاب در رفت و آمدن
من اينجا تنها نشستم و فكر ميكنم كه چرا
شب جمعه است و همه در حال حركتند
ميتونم گرما رو حس كنم ولي آرامش بخشه
در حاليكه ميرم پايين، دنبال يه تپش تو اين شهر كثيفم
پايين دست شهر جوونا دارن ميرن
پايين دست شهر جوونا دارن رشد ميكنن
ما كودكان آمريكاييم
ما كودكان آمريكاييم
همه براي موسيقي زندگي ميكنن
نورهاي روشن و موزيك تندتر ميشه
هي پسر، ساعتت رو چك نكن، نگاه ديگه اي ننداز
من فعلا اينجا رو ترك نميكنم، عزيزم شانس ديگه اي نداري
مشكلي برام ايجاد نكن
خيلي بعدتر خواهي گفت: اشكالي نداره
ميدوني زندگي بيرحمه، زندگي هيچوقت مهربون نبوده
قلبهاي مهربون يه داستان جديد درست نميكنن
قلبهاي مهربون هيچ شكوهي رو به دست نميارن
ما كودكان آمريكاييم
ما كودكان آمريكاييم
همه براي موسيقي زندگي ميكنن
بيا نزديكتر عزيزم، بهتر شد
بايد كه يه تجربه نسبتا جديد به دست بياري
درست احساس ميكني
اوه، سعي نكن كه بايستي
منو محكم در آغوش بگير
اون بيرون يه روز جديد داره شروع ميشه
اون بيرون سوبوربيا داره مثل علف هرز همه جا رشد ميكنه
من نميخوام برم عزيزم
نيويورك تا كاليفرنياي شرقي
دارم بهت هشدار ميدم يه موج جديد داره مياد
ما كودكان آمريكاييم
ما كودكان آمريكاييم
همه براي موسيقي زندگي ميكنن
- Artist:Kim Wilde
- Album:Kim Wilde (1981)