L'Italia è di tutti [Portuguese translation]
L'Italia è di tutti [Portuguese translation]
Entre a derrota e a vitória
O nosso país tem a sua grande história
Às vezes riem dele e então o massacram
Apedrejado em um grande teatro
Deixado sozinho como uma criança
Que procura pela mão para seu caminho
Amado e odiado e às vezes mudado
Por rostos impiedosos em roupas bonitas
A Itália é de todos, de quem a encontraram
Nos anos de chumbo
Na água debaixo da ponte
De quem ficou em silêncio com tanta omertà1
De quem negou a verdade
Daqueles que estão com os pés no chão
De quem a defendeu fazendo guerra
A Itália que sonha
A Itália que chora pelo ataque de 2 de agosto em Bolonha2
A Itália é de todos
A Itália é de todos
O nosso país, na sua doce vida,
Gritando arrancou a boca costurada
Com machucados pelo corpo e o rosto refletido
Eu o vi em um noticiário
Deitado no leito de um hospital
Sapatos feitos de lama e mãos feitas de madeira
E olhos vermelhos por causa de lágrimas amargas
A Itália é de todos que querem amá-la
De quem ficou mal só por vê-la
De quem a humilhou dizendo 'Eu juro'
E depois a negou até mesmo um futuro
De um idoso que está cansado
Mas que no fundo tem orgulho
E se comove pensando nela em preto e branco
A Itália que cai e levanta a cabeça, e levanta a cabeça
A Itália é de todos
A Itália é de todos
De quem tem um grande vazio no inconsciente
É de um estudante universitário
De quem desistiu e foi embora
E pensa nela com tanta melancolia
As mãos limpas e as mentes traídas
Daqueles com tantas promessas não cumpridas
De quem sobrevive na sua insônia
Dos mortos pela mão de um chefe de família
É de todos...
A Itália é de todos...
A Itália é de todos...
A Itália é de todos...
A Itália é de todos...
A Itália é de todos...
Me segure um pouco mais
Para dar um sentido à vida
Somos uma parte disso
Eu e você
1. Um código de honra da máfia, que envolve um voto de silêncio com autoridades2. Um ataque terrorista em 2 de agosto de 1980 matou 85 pessoas na cidade italiana de Bolonha
- Artist:Fabrizio Moro
- Album:L'inizio (2013)