Ölüm Kalım Meselesi [French translation]
Ölüm Kalım Meselesi [French translation]
Tu es une question de vie ou de mort…
Une question de vie ou de mort…
Tu étais une question de vie ou de mort,
Qu'elle reste loin.
Non, ne suffit pas un au revoir à tous ce temps
Le cœur n'obéit pas, sans lui ça ne se passe pas
Non ça ne fini pas comme cela, avec seulement tes dires
L'amour ne suffit pas, chaque chemin est une excuse
J'aurais peut être du comprendre, j'aurais du voir que l'amour est fini
T'ai je forcé à rester, j'ai compris trop tard pardonne moi
Moi, l'habitué des portes scellées
Celle qui écoute ton silence
Celle qui attend celui qui ne vient jamais, que cela soit ainsi
Tu es une question de vie ou de mort…
Une question de vie ou de mort…
Tu étais une question de vie ou de mort,
Qu'elle reste loin.
Non, ne suffit pas un au revoir à tous ce temps
Le cœur n'obéit pas, sans lui ça ne se passe pas
Non ça ne fini pas comme cela, avec seulement tes dires
L'amour ne suffit pas, chaque chemin est une excuse
J'aurais peut être du comprendre, j'aurais du voir que l'amour est fini
T'ai je forcé à rester, j'ai compris trop tard pardonne moi
Toi, la raison des rêves englouties
L'ombre des voies sans issues
Tu étais une question de vie ou de mort,
Qu'elle reste loin.
Tu es une question de vie ou de mort…
Une question de vie ou de mort…
Tu étais une question de vie ou de mort,
Qu'elle reste loin.
- Artist:Emre Aydın