L'ombre et la lumière [Italian translation]
L'ombre et la lumière [Italian translation]
Estate mille ottocento settanta, da qualche parte nel Grande Ovest
E' saltato sul suo cavallo per sparire in un gesto
La porta del Saloon sbatte ancora ; fuori il vento fa volare la polvere
Lui, galoppa verso il futuro senza guardare indietro
Ma cerca o fugge ? E' sicuro o incerto ?
Vuole ritrovare o scappare al suo destino ?
A cosa rassomiglia il suo avvenire ? E' evidente o è un mistero ?
Si fabbrica un mondo, fatto di ombra o luce
Di ombra o di luce
Quale dei due ci illumina ?
Cammino verso il sole
In mezzo ai colori dell' inverno
Di ombra o di luce
Da tempo che spero
Di ritrovare in un sorriso
Tutte le leggi dell' universo
E' l' inverno in duemila otto, da qualche parte a Parigi
Ho acceso l' auto per scappare da questo brutto tempo
La porta del caffè trema ancora ; fuori la pioggia cade sulla strada
A ognuno la sua strada verso l' oro, accelero in mezzo alla nebbia
Visto che il mio tempo è limitato, le mie scelte devono essere all' altezza
E' un corsa contro l' orologio, o una corso contro la paura
E' sempre la stessa cavalcata, dritto verso la luce
Anche se tutto questo non ha senso, corro per sentirmi vivo
Di ombra o di luce
Quale dei due ci illumina ?
Cammino verso il sole
In mezzo ai colori dell' inverno
Di ombra o di luce
Da tempo che spero
Di ritrovare in un sorriso
Tutte le leggi dell' universo
Corriamo in mezzo ai secoli, ma è sempre la stessa cavalcata
Hai forse paura che la strada finisca ?
Ma questa corsa non ha senso
Hai per caso messo un nome su tutte le labbra... le labbra ?
Di ombra o di luce
Quale dei due ci illumina ?
Cammino verso il sole
In mezzo ai colori dell' inverno
Di ombra o di luce
Da tempo che spero
Di ritrovare in un sorriso
Tutte le leggi dell' universo
Ritrovare in un sorriso
Tutte le leggi dell' universo
- Artist:Calogero
- Album:L'embellie