La hija de la tirana [English translation]
La hija de la tirana [English translation]
No me avergüenzo de ser
la hija de la tirana,
ni me importa no tener
amigas con quien hablar,
árbol que sombra me dé,
ni puerta donde llamar.
Por donde quiera que voy,
con el dedo me señalan,
"mira que bonita es"
"mira que bonita va"
"que lástima que su mare
fuera fulana de tal".
No tenéis temor a Dios,
ni tampoco corazón,
la que no tenga pecao,
¡ponga en su puerta un renglón!
¡ponga en su puerta un renglón!
¿No veis que me estáis matando
con tanta murmuración?
De lo que fuera mi mare,
¿qué culpita tengo yo?
Lo que fue no lo sé,
ni porque era tirana,
más que santa pa' mí fue,
mártir más que desgracia',
todo lo hizo por mí,
y está más que perdona'.
No hay una cruz más pesa',
ni pena como mi pena,
"mira que bonita es"
"mira que bonita va"
"que lástima que su mare
fuera fulana de tal".
No tenéis temor a Dios,
ni tampoco corazón,
la que no tenga pecao,
¡ponga en su puerta un renglón!
¡ponga en su puerta un renglón!
¿No veis que me estáis matando
con tanta murmuración?
De la que fuera mi mare,
¿qué culpita tengo yo?
- Artist:Carmen Morell