Land of the Dead [Russian translation]
Land of the Dead [Russian translation]
Минотавр - мой дворецкий, циклоп - камердинер,
Кентавр тащит колесницу, что забирает меня прямиком вниз,
Через реку, пышущую огнём, к улице, вымощенной костями;
И масса ходячих скелетов ведут меня к трону.
В царстве мёртвых1 -
Эй, парень, разве не шик?! -
Я властелин преисподни!
Ведь я держу длань ужаса
В царстве мёртвых.
Я - монарх с той стороны
И большая знаменитость в подземелье,
Этого у меня не отнять.
Оу! (оу) Оу! (ой) Оу! (оу)
Ай! Ай! Ай! Ай! Ай!
Цербер, моя комнатная собачка, предан до конца;
Моя кровать из черепов, я купаюсь в роскоши.
В моём джакузи - кровь дракона, горгонам очень нравится,
А в бассейне живёт семиглавая гидра.
В царстве мёртвых -
Эй, парень, разве не шик?! -
Я властелин преисподни!
Ведь я держу длань ужаса
В царстве мёртвых.
Я - монарх с той стороны
И большая знаменитость в подземелье,
Этого у меня не отнять.
Нет, этого у меня не отнять.
1. Имеется в виду греческая его вариация, Аид
- Artist:Aurelio Voltaire
- Album:Ooky Spooky