Lo so che finirà [Romanian translation]
Lo so che finirà [Romanian translation]
Stiu ca o sa se termine
am mereu idea fixa in minte
si mai stiu eu ca tote aceste nu sunt juste
dar mai devreme sau mai tarziu se va intampla
si or sa fie zile fara soare
fara alte cuvinte
stiu ca se va termina si ca va fi mare
durerea mea
pentru aceasta mare draguste
stiu ca se va termina
si surasul tau
este cea ce ma va face sa inebunesc
si apoi cand o sa-mi lipseasca ochii tai
eu am sa incerc sa-i gasesc si dupa am sa fug
nu vor mai fi nopti pentru a iubi
nici macar pentru a visa
dar un vant puternic,timpul totul o sa sterarga
o sa fii o dragoste veche
pentru mine nu o sa se termine niciodata
acei ani amari
sunt zile inauntrul tau,pentru ati aminti
o sa fie mereu trecutul tau in viitor
care n-o sa poata sa intelega
ca tie vechea dragoste nu o sa-ti mai faca rau niciodata
Pe mine o sa ma faca sa sufar
stiu ca se va termna
dar o sa ramana mereu un cantec
o sa fie o amintire pentru a semna iubirea noastra
pentru a nu avea sfarsit,trebuie sa se tremine
cui o sa-i mai spun te iubesc pana la moarte
o sa trebuiasca dupa aceea sa stie
ca aceasta poveste a fost scrisa cu durere
de la inceput din suflet
pentru mine nu o sa se sfarseasca nicidata
acei ani amari
sunt
zile inauntrul tau
pantru ati aminti
o sa fie mereu trecutul tau in viitor
care n-o sa poata sa intelega
ca tie vechea dragoste nu o sa-ti mai faca rau niciodata
Pe mine o sa ma faca sa sufar
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Mai Dire Mai (2007)