Morirò da re [English translation]
Morirò da re [English translation]
So take my hand, beautiful lady
Let's draw over the world with a pencil
We'll be hanging on the train with our fingers
Ready that it will not be easy, it's all up hill 1
So take everything
Baby, pack your suitcase
Put on fishnet stockings, high heels
Let's shine in this grey night
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
Darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
Oh no no no, oh no no no
And even when I'll be sick and too much tired
Like fire I'll step forward to take everything
What awaits is ready to face the gang 2
I don't want to come back, I'm leaving now
So baby, baby, baby,wipe your tears
Baby, baby, baby drink from my bowl
Yes, you can fall on your feet even from the highs
Yes, you can fall on your feet even from the highs
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
Marlena, win the evening
Undress the black, take everything that sincere and suits on you
Set the sail, let it travel to light
Show your beauty to these people
Marlena, win the evening
Undress the black, take everything that sincere and suits on you
Set the sail, let it travel to light
Show your beauty to these people
Marlena, win the evening
Undress the black, take everything that sincere and suits on you
Set the sail, let it travel to light
You, show your beauty to these people and I...
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
And darling, next to you, baby next to you... I'll die as a king
1. "it's all up/down hill (from here)!"means that things will only get better or worst. going uphill can provide for a better position, while going down hill is easier.2. i think that the correct form is "é d'essere" because it is not okay like this?
- Artist:Måneskin