Nacht voll Schatten [French translation]
Nacht voll Schatten [French translation]
La dernière fois qu'on s'est vus,
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
Je sentais que le désastre était proche.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
Et un secret
Sur laquel je ne sais rien
T'as conduit loin dans l'obscurité.
Un compte ouvert,
Une vieille dispute,
De l'autre côté de la nuit.
Dans le ciel passaient des nuages sauvages,
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
J'ai couru après toi mais je ne pouvais pas te suivre.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
J'entendais des voix,
Quelqu'un semblait te menacer,
Quelque part dans l'obscurité.
Sept coup de feu sont tirés.
Un homme partait en courant
De l'autre côté de la nuit.
Je sents en moi que je ne perdais pas ta proximité.
Je sents en moi qu'un jour je serais près de toi.
Quatre heures du matin. Je pense à ce moment là.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
En chaque rêve, je te vois devant moi.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
Et chaque fois que je me bats avec ma mémoire,
Je te cherche dans l'obscurité.
Tu vis maintenant dans un monde meilleur
De l'autre côté de la nuit.
Je sents en moi que je ne perdais pas ta proximité.
Je sents en moi qu'un jour je serais près de toi.
Je te cherche dans l'obscurité.
Tu vis maintenant dans un monde meilleur
De l'autre côté de la nuit.
Dans le ciel passaient des nuages sauvages,
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
J'ai couru après toi mais je ne pouvais pas te suivre.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
Et chaque fois que je me bats avec ma mémoire,
Je te cherche dans l'obscurité.
Tu vis maintenant dans un monde meilleur
De l'autre côté de la nuit.
La lune était lumineuse et la nuit pleine d'ombres.
...et la nuit pleine d'ombres.
- Artist:Juliane Werding