No estámos solos [English translation]
No estámos solos [English translation]
The desire to change reality
is what makes me feel alive
and I shall look for those who who want, as I do,
to make this dream come true. (crazy, crazy)
Come true.. (crazy, crazy, readsss)
In an unwritten book
I'm reading rules for spending life
but I know that I won't follow any of them,
I will live for the moment.
Although there are differences
we are no longer alone,
children of the same humanity,
souls who, flying, seek ideals
and will bravely find them:
The excitement will unite us in this big idea: -
to cross the bounds of any ideology.
Now we can change the world,
you want that and I will try it along with you,
I'm going to try.
On the blank pages you and I
wrote all our dreams
and no-one can steal the future
from our hands.
Although there are differences
we are no longer alone,
the truth comes out between moons,
confused souls, we are hearts
with the same concept of freedom,
freedom.
Although there are differences
we are no longer alone,
our doubts won't hold us back:
the feeling that gives us this great idea
crosses the border and ignores geography.
Although there are differences
we are no longer alone,
together we seek the truth,
souls that meet, hearts fly
with the same idea of freedom,
A new world to live in
we can achieve today.
Achieve...
Oh, together with you...together with me
together with you...
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:e² (2007)