Non tradirmi mai [English translation]
Non tradirmi mai [English translation]
It’s a new feeling in the stomach.
My voice and my lips tremble.
My hands then intertwine with yours.
It’s true, it’s absolutely true: it’s like rolling.
It changes the way of dressing and of thinking.
It’s true, it’s absolutely true that…
It’s like being in paradise.
I now feel the jealousy
That tightens in my throat
But I must trust in you.
Don’t ever betray me…sudden love.
You’re a new world that…doesn’t have a day that’s the same.
Don’t ever betray me…I don’t know how I could forgive
Even if you were to die…without making a noise.
Between the uncertainties and doubts, you know…in my heart
I chose to love you by now…
And in my days, you are indispensable…
Anyplace you find yourself without me -
Be it midnight or 5:00, I will think of you.
And I will send you a message from my heart.
Together, we are clouds in the sky.
We dance and color over the entire world.
Hanging from the stars – us…
We are rondini* in paradise.
Like an angel fallen down (from Heaven),
I feel this way when
You are not here with me.
Don’t ever betray me…sudden love.
You’re a new world that…doesn’t have a day that’s the same.
Don’t ever betray me…I don’t know how I could forgive
Even if you were to die…without making a noise.
I have never been in love like this…not really.
I chose to love you by now…
But in my days, you are indispensable.
Don’t ever betray me…sudden love.
You’re a new world that…doesn’t have a day that’s the same.
Don’t ever betray me…I don’t know how I could forgive
Even if you were to die…without making a noise
And in my days you are indispensable.
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Ragazza Di Periferia (2005)