O me voy o te vas [English translation]
O me voy o te vas [English translation]
You spend your days pointing out my flaws,
emphasizing what I don't do right.
You compare me to everyone else,
that I should be like this one or like that one.
You spend your days, according to you,
fixing all of my mistakes,
pointing out that I'm not going to learn
because I don't have what it takes1
to keep a woman at my side.
With a heavy heart, I bear your dissatisfaction.
I think we should end things on good terms.
If I've wronged you so much
then it's best you let me be,
before the last thread that remains breaks,
holding on to the last bit of our love
that remains.
If I've wrong you so much
then why are you giving it so much thought?
just stop making a fool out of me.
In order to end this peacefully,
either I go or you go.
With a heavy heart, I bear your dissatisfaction.
I think we should end things on good terms.
If I've wronged you so much
then it's best you let me be,
before the last thread that remains breaks,
holding on to the last bit of our love
that remains.
If I've wrong you so much
then why are you giving it so much thought?
just stop making a fool out of me.
In order to end this peacefully,
either I go or you go.
1. lit. 'I lack so much'
- Artist:Marco Antonio Solís
- Album:Más de mi alma (2001), En vivo: Una noche en Madrid (2007)