Çocukken Sahip Olduğum Kırmızı Rugan Ayakkabılar [English translation]
Çocukken Sahip Olduğum Kırmızı Rugan Ayakkabılar [English translation]
I would like to say such things, to tell them
Such that every word of it sucks you in and hides you away in somewhere deep
I would like to show such things, to depict them
I would like to be the wind so I could blow chilly air around you
This is a dream, this is a prayer
Whatever you say, it doesn't matter
I tried flying against the wind,
I looked for you, I looked for you, my eyes closed
As if I had been playing tag blindfolded
With the help of my hands, with my senses
The red, patent leather shoes I had when I was a kid
They were very cute, just like you but
They hurt me
They caused me pain
I would like to come across such a drug that it frees me from
The fear of love you brought me, but my wound is so deep
(I would like to) cut everything away as if I was cutting with a knife
If you dare to, try and cut me, my feelings, my heart off
This is a dream, this is a prayer
Whatever you say, it doesn't matter
I tried flying against the wind,
I looked for you, I looked for you, my eyes closed
As if I had been playing tag blindfolded
With the help of my hands, with my senses
The red, patent leather shoes I had when I was a kid
They were very cute, just like you but
They hurt me
They caused me pain
- Artist:Şebnem Ferah
- Album:Kelimeler Yetse... (2003)