One Way Love Affair [French translation]
One Way Love Affair [French translation]
Tu marches en descendant la rue,
Sans vraiment aller quelque part,
Quand soudain tu rencontres
Une histoire d'amour à sens unique.
La façon dont elle dit "bonjou-our"
Envoie des frissons à travers ton cœur
Et tout d'abord, tu sais
Que tu ne devrais pas rompre ce lien.
Et si j'avais à nouveau ma chance,
Je ferais juste pareil
Et si je devais dire quelques mots,
Je les dirais tous, à nouveau.
Maintenant je pense que tu sais
seulement ce que tu as commencé là,
Car les gens disent que notre relation
Était à sens unique.
Tu marches dans la nuit
Et tu cherche à rencontrer quelqu'un.
Le besoin de la serrer contre toi
Est plus fort que ce que tu peux supporter.
Tu fermes tes yeux à nouveau,
Tu imagines qu'elle est près de toi.
Tu as trop peur de faire demi-tour
Et tu t'aperçois qu'elle n'est pas là.
Et quand je pense à tout ce que tu as dit,
ça me fais mal à moi aussi, de la même façon.
Et maintenant je sais que les beaux jours sont partis.
Oh oui, et elle m'a abandonné sous la pluie.
On me demande comment ça va.
Je leur dis que je ne me fais pas de soucis.
Je dis seulement que notre histoire d'amour
Était à sens unique.
Les gens disent que notre relation
Était à sens unique,
Oh...oui, une histoire d'amour à sens unique.
- Artist:Chris Norman