Para toda la vida [French translation]
Para toda la vida [French translation]
Si tu étais une lumière dans le ciel,
tu mettrais le soleil au chômage
si tu étais une lumière dans le ciel.
Si tu étais comme le vent dans le sable,
tu arriverais jusqu'au cœur,
duquel il se cache comme moi.
Si tu étais seulement la moitié,
cette moitié te suffirais,
c'est dur de croire,
que tu existes vraiment,
et si tu étais là pour toute la vie,
si tu étais là pour toute la vie,
je serrais la personne la plus heureuse,
je t'aime pour toute la vie,
je t'aime pour toute la vie,
je serrais la personne la plus heureuse. [x2]
Si tu étais une goutte d'eau,
plus personne n'aurait jamais soif,
si tu étais une goutte d'eau.
Si tu étais uniquement des mots,
tu serrais la plus belle des chansons,
jamais écrite par amour.
Si tu étais seulement la moitié,
cette moitié te suffirais,
c'est dur de croire,
que tu existes vraiment.
Et si tu étais là pour toute la vie,
si tu étais là pour toute la vie,
je serrais la personne la plus heureuse,
je t'aime pour toute la vie,
je t'aime pour toute la vie,
je serrais la personne la plus heureuse. [x2]
Pour toute la vie
Si tu étais la pour toute la vie
Pour toute la vie.
Je t'aime,
pour toute la vie.
- Artist:El sueño de Morfeo