Последний Человек На Земле [Posledniy Celovek Na Zemle] [French translation]
Последний Человек На Земле [Posledniy Celovek Na Zemle] [French translation]
Lorsque pour la première fois l'odeur du feu s'est faite sentir après les brouillards
Il se redressa derrière la haie et regarda sa maison
Les pommes de terre dans le potager et le pré bordant la rivière
Il sécha une larme et serra les poings
Il posa sa mitrailleuse dans la mansarde
Et écrivit dans son journal: "Personne n'entrera ici!"
Rejoignons-nous là où était sa maison
Là où l'herbe a recouvert le charbon de bois
Et enterrons notre joie dans ce coin noir
Où est mort notre dernier homme sur Terre
Les Rouges sont venus et ont ensanglanté le Couchant
Les Blancs sont venus et se sont couché comme de la neige
Les Bleus, comme des vagues, ont reculé
Et tout cela, c'est un homme qui l'a fait
Priant ses dieux sous son toit
Priant ses dieux sous son toit
Priant ses dieux sous son toit
Priant
Mais la nuit a hissé sa bannière noire au-dessus de la tour
Sa véritable croix, son authentique drapeau
Trois armées se sont réunies pour faire justice dans la nuit
Trois commencements noirs, trois sommeils diaboliques
Trois commencements noirs de trois rivières des enfers
Qu'est-ce qu'un seul homme aurait pu faire d'eux?
Rejoignons-nous là où était sa maison
Là où l'herbe a recouvert le charbon de bois
Et enterrons notre joie dans ce coin noir
Où est mort notre dernier homme sur Terre
Les Rouges sont venus et ont ensanglanté le Couchant,
Les Blancs sont venus et se sont couché comme de la neige,
Les Bleus, comme des vagues, ont reculé,
Et tout cela, c'est un homme qui l'a fait,
Priant ses dieux sous son toit,
Priant ses dieux sous son toit,
Priant ses dieux sous son toit,
Priant.
- Artist:Nautilus Pompilius
- Album:Акустика