Proud Mary [Romanian translation]
Proud Mary [Romanian translation]
[ Prolog ]
Ştii , din când în când
Cred că ţi-ar place să auzi ceva dela noi
Destul de uşor
Dar exită doar un lucru
Vezi tu , noi niciodată nu am facut ceva
Destul de uşor
Noi întotdeauna am făcut destul de greu
Deci o să începem acest cântec
Şi să-l facem – uşor
Apoi o să facem sfârşitul – greu
Acesta este felul în care facem “ Mândra Mary “
Şi alunecăm , alunecăm, alunecăm pe râu
Ascultă povestea acum :
[ Cântec ]
Am părăsit un servici bun în oraş
Lucram pentru un om zi şi noapte
Apoi niciodată n-am pierdut un minut dormind
Îngrijorându-mă despre felul cum lucrurile
Ar fi putut fi
Marile roţi continuă să se învârtă
Mândra Mary continuă să ardă
Alunecă,
Alunecă
Alunecă pe râu
Am spălat o mulţime de farfurii în Memphis,
Am pompat mult gaz* jos in New Orleans,
Dar niciodată nu am văzut partea frumoasă a oraşului
Până nu m-am agăţat de o călătorie pe râu cu nava regină
Marile roţi continuă să se învârtă
Mândra Mary continuă să ardă
Alunecă,
Alunecă
Alunecă pe râu
Am părăsit un servici bun în oraş
Lucram pentru un om zi şi noapte
Apoi niciodată n-am pierdut un minut dormind
Îngrijorându-mă despre felul cum lucrurile
Ar fi putut fi
Marile roţi continuă să se învârtă
Mândra Mary continuă să ardă
Alunecă,
Alunecă
Alunecă pe râu
Am spălat o mulţime de farfurii în Memphis,
Am pompat mult gaz* jos in New Orleans,
Dar niciodată nu am văzut partea frumoasă a oraşului
Până nu m-am agăţat de o călătorie pe râu cu nava regină
Marile roţi continuă să se învârtă
Mândra Mary continuă să ardă
Alunecă,
Alunecă
Alunecă pe râu
Dacă vii în jos pe râu
Pariez că vei găsi oameni care trăiesc
Nu trebuie să te îngrijorezi dacă nu ai bani.
Oamenii de pe râu sunt fericiţi să dea .
Marile roţi continuă să se învârtă
Mândra Mary continuă să ardă
Alunecă,
Alunecă
Alunecă pe râu.
- Artist:Tina Turner
- Album:We Are Marshall soundtrack