Sag mir wo die Blumen sind [Hungarian translation]
Sag mir wo die Blumen sind [Hungarian translation]
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt velük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, befonták
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hova lett a sok kislány ?
vajon hol maradnak el. ?
mondd, hova lett a sok kisleány ?
mi lett velük ?
hová lettek álmaik ?
szörnyek tépték szárnyaik.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
vajon hol maradnak ?
mondd, hol vannak a férfiak ?
mi lett velük ?
messze tűntek lépteik
háborúba vitték mind.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a katonák ?
vajon hol maradnak ?
mondd hol vannak a katonák ?
mi lett velük ?
mondd hol vannak a katonák ?
sírjuk felett vad virág.
mikor értjük meg egymást,
mikor értjük meg egymást ?
mondd hol vannak a sírjaik ?
ott várnak régen.
mondd hol vannak a sírjaik ?
mi lesz most velük ?
hol vannak a sírjaik ?
föld anya vigyázza mind
mikor értjük meg egymást ?
mikor értjük meg egymást ?
mondd csak, hol a sok virág ?
vajon hol maradtak el ?
mondd csak, hol a sok virág ?
mi történt velük ?
mondd csak, hol a sok virág ?
lányok szedték, befonták.
mikor szeretjük már egymást ?
mikor szeretjük majd egymást ?
fordította Gaál György István
- Artist:Hannes Wader