Seule à Montréal [Chinese translation]
Songs
2024-11-29 12:50:29
Seule à Montréal [Chinese translation]
哈囉媽媽
妳還好嗎?
是否月光鄉1仍陽光普照
在孩子的心目中?
告訴我媽媽
妳有空嗎?
妳是否想念這個離開妳
為了獨自追求自己道路的人呢?
妳知道這並不容易
我獨自在蒙特利爾
並離家人如此遙遠
有時這讓我感到有點難過
再多描述一些吧
妳是否見過
我的一些朋友呢?
他們依舊在街上嗎?
妳知道那傢伙
讓我離開了
一定別告訴他需要我
有一天我會把他換掉
妳知道這並不容易
我獨自在蒙特利爾
並離朋友如此遙遠
有時這讓我感到有點難過
假如我有了點錢
我會帶妳去度假
但玩音樂是無償的
而我不是太幸運
我堅持自己的理想
獨自在蒙特利爾
就這樣吧媽媽
這沒關係啦
我感到有點寂寞
我需要跟妳聊聊
假如妳聽得見我說的話
在妳的身邊
我想告訴妳的還有很多
我為愛妳感到驕傲
現在不那麼困難了
獨自一人在蒙特利爾
遠離了我的家人
現在我的難過減少了一些
我越來越接近自己的理想
獨自在蒙特利爾
1. Moonbeam, Ontario : 是加拿大安大略省北部的一個鄉,鎮科克倫區月光鄉(Township of Moonbeam)。它以路邊飛碟聞名。
https://en.wikipedia.org/wiki/Moonbeam,_Ontario
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%89%E5%A4%A7%E7%95%A5%E7%9C%81%E8%A1...
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%91%E5%85%8B%E5%80%AB%E5%8D%80
- Artist:Marie-Mai
- Album:Inoxydable