Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [English translation]
Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [English translation]
The rooves of the houses tremble under the burden of the days
The heavenly shepherd herds the clouds.
The city shoots its light into the night
But the night is stronger
Her power is great.
Chorus:
May those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
May those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
I was waiting for this time, and now the time has come
Those who were silent are silent no longer.
Those who have nothing to hope for are getting on the saddle,
You won't catch them, not now.
Chorus:
And may those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
May those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
Neighbors come — they hear the thumping of hooves
It keeps them awake; it disturbs their sleep.
Those who have nothing to hope for get going
Those who are saved, those who are saved.
Chorus:
And may those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
May those who are going to bed have a restful sleep. Peaceful night.
- Artist:Kino
- Album:Последний герой (1989)