These Are The Days Of Our Lives [Dutch translation]
These Are The Days Of Our Lives [Dutch translation]
Soms wou ik maar
dat ik weer terug in de tijd was - lang geleden
toen we nog kinderen waren, toen we nog jong waren
Alles leek zo volmaakt - Je weet wel
Aan de dagen kwam geen eind, we deden mal, we waren jong
De zon scheen altijd - en we leefden gewoon voor de lol
Soms lijkt het, zoals de laatste tijd - ik weet het gewoon niet,
dat de rest van m'n leven gewoon toneelspel is geweest
Dat was de beste tijd van ons leven,
de slechte dingen van het leven gebeurden maar zo weinig,
Die tijd is voorbij, maar één ding is nog steeds waar
als ik kijk en ik merk dat ik nog steeds van jullie hou
Je kunt de klok niet terugzetten, je kunt het tij niet keren
en is dat niet jammer?! / Ik zou zo graag
nog een keertje teruggaan voor een ritje in de achtbaan
toen het leven gewoon nog maar een spel was,
't Heeft geen zin om te gaan zitten terugkijken naar wat je deed,
als je achterover kunt leunen en het plezier weer kunt herbeleven via je kinderen / Soms lijkt het, zoals de laatste tijd - ik weet het gewoon niet, / dat je beter kunt ontspannen en meedrijven met de stroom
Want dat was de beste tijd van ons leven,
ze zijn voorbij gevlogen in de snelvliedende tijd
Die tijd is nu voorbij, maar sommige dingen blijven
als ik kijk en ik merk dat er niets is veranderd
Dat was de beste tijd van ons leven,
de slechte dingen van het leven gebeurden maar zo weinig,
Die tijd is voorbij, maar één ding is nog steeds waar
als ik kijk en ik merk dat ik
nog steeds van jullie hou
Ik hou nog steeds van jullie
- Artist:Queen
- Album:Innuendo (1991)