Um dia após o outro [English translation]
Um dia após o outro [English translation]
To begin with,
to each thing their own place.
And there´s nothing like one day after another.
Why rush?
If you don´t know where to arrive
To run in vain, if the road is long.
Whoever lets go, will enjoy life.
And life is going to enjoy right back at him.
And if he trips,
he´s not falling further down than ground level.
He who falls seven times, gets up eight
He who judges knowledge
and forgets about learning.
Woe betide he who shows no interest
and when he cries
to wash away the sorrow
half of his breath falls on one elbow.
A new one will come
to re-hamrmonise
the earth, air, water and fire.
And without complaining
the pieces will come back
to their box at the end of the game.
It can wait.
Time will tell
that nothing like one day after another.
Time will tell,
time is the one who will tell.
And nothing like one day after another.
It can wait.
Time will tell
that nothing like one day after another.
Time will tell,
time is the one who will tell.
And nothing like one day after another.
And nothing like one day after another.
And nothing like one day after another.
The days past and nothing like a day after the other.
- Artist:Tiago Iorc
- Album:Troco Likes