Volvió una noche [French translation]
Volvió una noche [French translation]
Elle est revenue une nuit, je ne l'attendais pas,
il y avait tant d'anxiété sur son visage
que ne ne voulais pas lui rappeler
de son crime et de sa cruauté.
Elle a dit humblement « si tu me pardonnes,
l'ancien temps reviendra,
le printemps est notre vie,
tu veras que tout nous sourira.
« Mensonge, mensonge, » je voulais lui dire,
les heures qui passent ne reviendront plus,
et comme ça mon amour lié au tien
est juste un fantôme du passé
qui on ne peut plus ressusciter.
J'ai assouvi mon rancœur et j'ai eu pitié,
ses yeux bleus si grands se sont ouverts,
mon chagrin inouï ils ont vite compris
et avec un grimace de femme vaincue
elle m'a dit « C'est la vie » et je ne l'ai plus vu...
Elle est revenue cette nuit-là, je ne l'oublierai jamais,
avec un regard triste et sans éclat,
et j'avais peur du fantôme
qui était la folie quand j’étais jeune.
Elle est partie en silence, sans reproche,
je cherchais un miroir et voulais me regarder,
il y avait sur mon front tant d'hivers
qu'elle aussi a eu pitié.
« Mensonge, mensonge, » je voulais lui dire,
les heures qui passent ne reviendront plus,
et comme ça mon amour lié au tien
est juste un fantôme du passé
qui on ne peut plus ressusciter.
J'ai assouvi mon rancœur et j'ai eu pitié,
ses yeux bleus si grands se sont ouverts,
mon chagrin inouï ils ont vite compris
et avec un grimace de femme vaincue
elle m'a dit « C'est la vie » et je ne l'ai plus vu...
- Artist:Carlos Gardel