Volvió una noche [French translation]
Volvió una noche [French translation]
Elle est revenue un soir , je ne l'attendais pas
il y avait sur son visage tant d'anxiété
que j'ai eu peur de lui rappeler
sa félonie ainsi que sa cruauté.
Elle m'a dit humblement:"ay si tu me pardonnes,
le bon vieux temps sera de retour
Le printemps est notre vie, tu verras, tout nous sourira"
Refrain
Mensonges, mensonges j'ai voulu lui dire
les heures passées ne reviennent plus.
Ainsi mon affection à la tienne enlacée (liée)
n'est qu'un fantôme d'un passé lointain
que l'on ne peut plus resusciter.
J'ai tu mon amertume et j'ai eu pitié.
Ses yeux bleux s'ouvrirent tout grands
ils comprirent ma peine innouie
et avec la moue d'une femme vaincue
elle repliqua:"c'est la vie" Et je ne l'ai plus revue.
Elle est revenue un soir, je ne l'oublierai jamais,
le regard triste et sombre
j'ai eu peur de ce spectre
qui fut folie dans ma jeunesse.
Elle s'en alla en silence, sans un reproche
j'ai cherché un miroir et j'ai voulu me regarder.
Sur mon front il y avait tant d'hivers
qu'elle aussi se prit de pitié pour moi.
Refrain
- Artist:Julio Sosa