We Are the People [Turkish translation]
We Are the People [Turkish translation]
Hatırlıyoruz Aralıkta yüzmeyi
Şehir ışıklarına doğru ilerlemeyi, 1975'te
Biz birbirimizi paylaşırız
Limonun kokusu gözlerinden damlıyor
Biz dünyayı yöneten insanlarız
Her erkek ve kızın içinde olan bir güç
Hepsi dünyadan zevk alır
Al beni şimdi, deneyebiliriz
Bir macera yaşadık
Yaz aşkı
Geceye kadar güneşi takip ettik
Hayatın diğer zamanlarından bahsetmek
Her biri birbiri için
Duygu daha da kuvvetliydi
Şok onbiri vurdu, gözlerinde kayboldu
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Hatırlayabiliyor musun ve insanlaştırabiliyor musun?
O hala daha güçlendiğimiz yerdeydi
Kumun üzerine yat ve gözünde canlandır
Sanki '75'miş gibi
Biz dünyayı yöneten insanlarız
Her erkek ve kızın içinde olan bir güç
Hepsi dünyadan zevk alır
Al beni şimdi, deneyebiliriz
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Senin hakkında her şeyi biliyorum
Benim hakkında her şeyi biliyorsun
Birbirimiz hakkında her şeyi biliyoruz
Senin hakkında her şeyi biliyorum
Benim hakkında her şeyi biliyorsun
Birbirimiz hakkında her şeyi biliyoruz
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
Benden ayrılacağını düşününce iyi hissetmiyorum
Ama biliyorum ki deneyeceğim
Benden ayrılacak mısın?
Şimdi inanamaz mısın?
- Artist:Empire of the Sun
- Album:Walking on a Dream (2008)