懸崖 [Xuán yá] [English translation]
懸崖 [Xuán yá] [English translation]
Another step and love will shatter,
Plunge into endless loneliness.
The world's too cruel, dreams are too invested,
This is the price of being unable to turn back from early habits.
The wind is crying, when I walk to the cliff and stop,
And discover that even tears have a temperature.
Life is too short, pain is too clear,
That's why I let you, and let myself, love to the point of no return.
I don't care where love falls,
I only want to spend this life and this world together.
The sky is barren, the oceans are dry,
The heart has left a field,
Where even tears can irrigate this happiness.
I don't care where love dies,
I only want to stay with you until the end of the road.
The moon is crippled, lights are dying,
People are blurry in the dark night,
This life's only clear because I love you.
- Artist:Chyi Chin