Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mikhail Lermontov Lyrics
Есть речи – значенье... [Est' rechi – znachen'e...] [Uzbek translation]
Есть речи – значенье Темно иль ничтожно! Но им без волненья Внимать невозможно. Как полны их звуки Безумством желанья! В них слёзы разлуки, В них треп...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] lyrics
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [English translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Hungarian translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [IPA translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Polish translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Romanian translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Serbian translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Serbian translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Spanish translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Transliteration]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Transliteration]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Жалобы турка [Zhaloby Turka] [Turkish translation]
Письмо. К другу, иностранцу. Ты знал ли дикий край под знойными лучами, Где рощи и луга поблекшие цветут? Где хитрость и беспечность злобе дань несут?...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] lyrics
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [Armenian translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [English translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [English translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [Hungarian translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [Kazakh translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
Желание [Зачем я не птица, не ворон степной...] [Zhelanie [Zachem ya ne ptica, ne voron stepnoj...]] [Polish translation]
Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Зачем не могу в небесах я парить И одну лишь свободу любить? На запад, на запад помч...
<<
34
35
36
37
38
>>
Mikhail Lermontov
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Romanian
Genre:
Poetry
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
You're so beautiful [Russian translation]
Your eyes tell [French translation]
Wishing on a Star [Russian translation]
Whalien 52 [French translation]
Whalien 52 [Turkish translation]
You're so beautiful [Greek translation]
Whalien 52 [Transliteration]
Wishing on a Star
You're so beautiful [Transliteration]
Whalien 52 [Czech translation]
Popular Songs
Whalien 52 [German translation]
You're so beautiful [English translation]
Wishing on a Star [French translation]
Whalien 52 [Transliteration]
You're My [Cover] [Russian translation]
Your eyes tell [Bulgarian translation]
Whalien 52 [Russian translation]
We On [Romanian translation]
Whalien 52 [Ukrainian translation]
Whalien 52
Artists
Anica Zubovic
Babylon
André Rieu
Khujasta Mirzovali
Sub Focus
Mikhail Plyatskovsky
Fritz Wunderlich
ChocQuibTown
Joséphine Baker
Jonnie Shualy
Songs
裸足のラストデイ [Hadashi no rasutodei] lyrics
You never know [You never Know] [Spanish translation]
She is my lazy friend lyrics
ZION TOWN lyrics
White lyrics
Shine on me lyrics
Ah Benim Canım [Azerbaijani translation]
Ugly lyrics
夢太郎(Acoustic] [Yume Tarō Acoustic] [English translation]
ZION TOWN [English translation]