Alla mia età [Turkish translation]
Alla mia età [Turkish translation]
Büyük bir yalancıyım mutlu gibi göründüğümde,
En güvenilmez insansın anlayışlı gibi göründüğünde,
Çölde bir deprem gibi, her şeyi kırıp geçiren.
Ben öldüm ama kimse farketmedi.
Herkes bilir ki tehlike anında sadece uçmayı iyi bilen kendini kurtarır.
Bu durumda saymazsak pilotları, şahinleri, bulutları, uçakları, kartalları ve melekleri, geriye sadece sen kalıyorsun.
Ve ben merak ediyorum şimdi ne yapacağını,
Kimse gelip seni kurtarmayacağı zaman.
Övgüler şampiyonun hayatı için,
Hakaretler kaçırılmış bir penaltı için.
Ve benim yaşımda hala ağlamayı bilen biri gibi hissediyorum,
Ve hep şükrediyorum benim yaşımda gecelerce ağlayabilene.
Hayat, bana çok şey verdin.
Aşkı, mutluluğu, acıyı, her şeyi.
Ama teşekkürler benim yaşımda daima affetmeyi bilene.
Elbette hiç kolay değildi,
Gözleri görmeyen bir insan gibi gözlemliyordum hayatı,
Çünkü söylenenler acıtır,
Ama yazılanlar acıtarak öldürür.
Ve benim yaşımda hala ağlamayı bilen biri gibi hissediyorum,
Ve hep şükrediyorum benim yaşımda gecelerce ağlayabilene.
Hayat, bana çok şey verdin.
Aşkı, mutluluğu, acıyı, her şeyi.
Ama teşekkürler benim yaşımda daima affetmeyi bilene.
Ve umarım hayat sana ihtiyaç duyduklarını sunar.
Ve umarım kötü ve iyi şeyler için gözyaşı dökersin.
Kırgınlık olmadan.
Ve tüm korkuların kötülükten uzak olur.
Ve mutsuzluğun aşka dönüşür.
Bu sadece retorik karmaşasının davranışları ve kelimeleri karıştırıp değiştirmesinden olsa da,
Tanrı'nın bana seni affettiğimi göstermesindendir.
Ve ben O'nun bana söylediklerini dinledim.
Gece, benim yaşımda.
Gece, benim yaşımda.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)